HOA
Hồ Phong Tư
“Người ta bảo hoa lan là vương hậu của các loài hoa'
Thôi đừng gọi hậu, phong vương
Cỏ hoa xin mãi bình thường cỏ hoa
Lá xanh một sắc xanh già
Tơ hương như níu rừng xa lại gần
Phải qua bao nấc phong trần?
Mới hay danh lợi phù vân nhạt nhàu
Âm thầm cho đến mai sau
Dâng màu hoa trả nỗi đau nhân tình
Thị phi đời vẫn lặng thinh
Ai thương đến được với mình, thì thương!
Gửi thân gió bụi phố phường
Lòng mơ núi nắng, rừng sương cuối trời…
Chiều nay
vườn vắng
Lá rơi...
Ngắm nhành lan
Bỗng gặp người
đã xa ...
H.P.T
_________________
Nhà thơ Hồ Phong Tư
Hội nhà văn Hà Nội
Điện thoại: 0912.124.112
|
Cho HPT được bày tỏ lòng cảm phục và biết ơn với các bạn thơ Đặng diệu Thoa, Thủy Hướng Dương, Nguyễn thanh Tuyên, Vân đình Hùng Đặng cương Lăng, Trần mạnh Tuân và các bạn khác đã cho những ý kiến quý báu để tác giả hoàn chỉnh bài thơ này
Kiêu sa mà bình dị, nghĩ suy gần gũi với lẽ đời, thấm thía với nỗi người . Chưa nói tới sắc hương, mới hiển hiện tấm lòng ... loài hoa như thế có lẽ đã xứng đáng đề bạt " gọi hậu, phong vương " rồi. Thật hiếm. Hiếm nhỡn tiền với cả cõi người.
Bài thơ " Hoa lan " là sự chiêm nghiệm của một người đã trải. Đọc các tập thơ " Dã hương ", " Vẹt mòn bậc đá " của Hồ Phong Tư gửi tặng, tôi thấy ý thức đúc kết khái quát mang tính triết lý luôn thường trực trong anh. Phải chăng đó là điều Tác giả muốn gửi gắm dài lâu tới độc giả. Đặc biệt ý tưởng ấy được HPT chuyển thể qua ngôn ngữ lục bát vốn không mấy dễ, Nhưng ở anh, thơ vẫn nuột nà, nhuần nhuyễn đến mức sở trường... Xin chúc mừng anh có chùm hoa lan vừa thơm vừa đẹp Nguyễn Thanh Tuyên - Hải Phòng TRONG NGẦN CÂU THƠ!
Đọc bài thơ "Hoa Lan" của nhà thơ Hồ Phong Tư như để lại trong tôi những trăn trở cuộc đời, cuộc sống muôn màu phức tạp, đều có giá của nó. Với bài thơ Hoa Lan, độc giả thiết nghĩ chỉ làm hoa cỏ li ti thôi, nhưng thơm hương đồng nội. Với lời thơ giầu cảm xúc đầy tính nhân văn triết lý, bài thơ đã cho độc giả được thưởng thức những hương vị và cái đẹp của loài hoa giữa mùa xuân phơi phới này. Xin cảm ơn thi sỹ Hồ Phong Tư.
Đặng Cương Lăng |